Vítejte na mém blogu, která se věnuje písňovým textům a překladům

Vítejte na mém blogu, který se věnuje písňovým textům a překladům. Písňové texty jsou velmi specifickým (téměř básnickým) útvarem. Pár jsem jich už napsal, takže mluvím hlavně z vlastní zkušenosti. Tenhle blog jsem si vytvořil proto, abych si utřídil svoji práci za poslední léta a zkusil si přehledně rozdělit "volné" texty, zhudebněné texty, prosté překlady a taky překlady, které jsou "zpívatelné" (české cover-verze).

Překlad písňových textů je na první pohled jednoduchá věc. V době existence automatických překladačů může překládat vlastně každý. A podle toho taky většina textů na netu vypadá - otrocky přeložené texty bez invence a nápadu. U tohoto typu textů jsem se rozhodl nepřekládat doslovně každý řádek, ale pokusit se vystihnout ducha původního textu, včetně nálady.

Úplně jinou disciplínou je vytvořit text, který sedí do původní hudby tak, že by se dal zpívat v češtině s původní muzikou. To je někdy práce téměř pro křížovkáře. Hlídat si délku slov, rytmus, přízvučné slabiky a navíc by měl mít text alespoň minimální smysl, ideálně i souvislost s textem originálním. Stává se ale, že nápad na český text přijde například se sloganem, kdy anglická fráze je zvukově podobná čekému slovu (vzpomeňme třeba na Gottovu "Jen se hádej" - v originále "Yes, It´s a heartache")...

Samotný výběr zde uvedených textů je pouze mojí srdeční záležitostí. Prostě - překládám jen ty písně, které mě nějak zasáhly nebo které mám spojeny s nějakými zážitky. Tento blog si nepíšu ale jen pro sebe. Je jasné, že mě zajímá i odezva od čtenářů. Každá zpětná vazba vás může upozornit na to co děláte špatně anebo naopak na to, co se líbí. Takže pište své názory, budu je číst a v rozumné míře na ně i reagovat.

PS: texty jsou podle štítků rozděleny do kategorií. U překladů je také video YouTube, kde si můžete pustit písničku k textu.

čtvrtek 18. srpna 2011

Pomalu svítá

Noc už končí,
do oken mráz nám stříbro dých,
a den se dlouho nezačíná,
rána jsou jako nikdy líná…

Ledově chladná
tak jako zloba ze rtů tvých,
jak slova nevyřčená do tmy,
a zatím za našimi okny
pomalu svítá.

Kolikrát spolu jsme si malovali svět,
náš domov vysněný z barevných magazínů,
báječný život plný malicherných splínů,
zkoušet žít každý den,
tak jako naposled.

Pomalu svítá,
jiskřivě poletuje sníh,
kdo komu nevěří a věří,
máme den otevřených dveří,
oba až po pás v závějích.

Hodina za hodinou odkrajuje čas
a naše cíle se rozplývají v dálce,
plýtváme silami v téhleté hloupé válce
a přitom nevíme,
jak málo zbylo z nás…



Žádné komentáře:

Okomentovat