Vítejte na mém blogu, která se věnuje písňovým textům a překladům

Vítejte na mém blogu, který se věnuje písňovým textům a překladům. Písňové texty jsou velmi specifickým (téměř básnickým) útvarem. Pár jsem jich už napsal, takže mluvím hlavně z vlastní zkušenosti. Tenhle blog jsem si vytvořil proto, abych si utřídil svoji práci za poslední léta a zkusil si přehledně rozdělit "volné" texty, zhudebněné texty, prosté překlady a taky překlady, které jsou "zpívatelné" (české cover-verze).

Překlad písňových textů je na první pohled jednoduchá věc. V době existence automatických překladačů může překládat vlastně každý. A podle toho taky většina textů na netu vypadá - otrocky přeložené texty bez invence a nápadu. U tohoto typu textů jsem se rozhodl nepřekládat doslovně každý řádek, ale pokusit se vystihnout ducha původního textu, včetně nálady.

Úplně jinou disciplínou je vytvořit text, který sedí do původní hudby tak, že by se dal zpívat v češtině s původní muzikou. To je někdy práce téměř pro křížovkáře. Hlídat si délku slov, rytmus, přízvučné slabiky a navíc by měl mít text alespoň minimální smysl, ideálně i souvislost s textem originálním. Stává se ale, že nápad na český text přijde například se sloganem, kdy anglická fráze je zvukově podobná čekému slovu (vzpomeňme třeba na Gottovu "Jen se hádej" - v originále "Yes, It´s a heartache")...

Samotný výběr zde uvedených textů je pouze mojí srdeční záležitostí. Prostě - překládám jen ty písně, které mě nějak zasáhly nebo které mám spojeny s nějakými zážitky. Tento blog si nepíšu ale jen pro sebe. Je jasné, že mě zajímá i odezva od čtenářů. Každá zpětná vazba vás může upozornit na to co děláte špatně anebo naopak na to, co se líbí. Takže pište své názory, budu je číst a v rozumné míře na ně i reagovat.

PS: texty jsou podle štítků rozděleny do kategorií. U překladů je také video YouTube, kde si můžete pustit písničku k textu.

pátek 8. března 2013

Vánoční

Pokojem zavoní
vánoční cukroví
ze šálku káva

Pastýř se pokloní
jehličí okrový
opadává

Sváteční noviny
andělé odnesou
vločky dál do oken buší
Ty kdož jsi bez viny
řekni proč lidé jsou
bezcitní slepí a hluší

Městem zní koleda
vzpomínky zamrazí
jen hvězda září

Nikdo je nehledá
nikomu neschází
Samotáři

Dust In The Wind (Kansas)

Dávno znám chvíle kdy se víčka zavřou únavou
Prázdný jsou moje sny, co ráno s nocí uplavou
Ve větru dým, všechny jsou jen ve větru dým…

Mám s tím žít, že je kapkou v moři všechno naše snažení
Bůh jen ví, že všechno stejně jednou na prach promění
Ve větru dým, všechno je jen ve větru dým...

Čím dál víc každou vteřinou jsme stejně konci blíž
Sám už víš, že žádnej čas si za svý prachy nekoupíš
Ve větru dým, všichni jsme jen ve větru dým...